fc2ブログ

精神と時の中国語の部屋 セルジュニアにボコられないために・・・修行中


舌先上の中国日本語字幕

この映像は中級者以上の中国語学習者に最適。
さらに日本語訳も付いています。

中国
自然地理多样变化
让生活在不同地域的中国人
享受到截然不同的丰富主食
从南到北
变化万千的精致主食
不仅提供了人身体所需要的
大部分热量
更影响了中国人
对四季循环的感受
带给中国人
丰穰健康充满情趣的生活
山西省丁村
中原最古老的村落
主妇们最会制作面食
丁村人把加工成粉末状的谷物
都称之为面

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

昨日はNOVAでレベル5でした。
講師はNingという人でした。
年軽人の女性でした。

数ヶ月前に私が一緒にレッスンしたときよりは随分教え方が上手くなった気がしました。(上から目線)

ですが、文字の画面をすぐ消して自分の顔を映してしまうのはもったいないなと思ってます。
受講者は文字をノートに写したいですから。

なるほど、
私がレベルアップして5になったら、このNingさんが受け持つのか。
私が以前、NOVAにNingさんの教え方が分からないって文句を言ってしまったから、5にしてくれないのかな。


昨日受けたレベル5のレッスンは全然難しくありませんでした。

動詞の前に「白」を付けると、無駄に「~~する」という意味になるということを習いました。

白买 bai mai で無駄買いをするという意味で、例えば、プレゼントにサイズのあわない靴を買ってしまったときとかに使います。
他に、
白跑 bai pao で無駄足です。映画を観にいったのに、チケットが売り切れていたときに使います。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

さて、精神と時の中国語の部屋も後半戦です。

今日、
明日、
明後日、(午後から別用で出かける)
5日、
6日、、、、、

セルゲームで(いや、この例えが相変わらず意味不明なんだけど)、セルジュニア(中国人の子供たち)にコテンパンにやられないように、
せめて、ピッコロさん程度までには戦闘力を高めないと、

日常的な言い回しを瞬間的に話し、
日常的に相手が言っていることを理解する。

ただ、これだけ、
英検2級、中検2級、
全然高レベルじゃない。

英検・中検準1級とか、1級とかいった、スーパーサイヤレベルなんてならなくていい、

せめて、ピッコロさんレベルになればいいんだ。
そうすれば、セルジュニアたちにボコられなくてすむ。

choudokuchuugokugo_20190502053651db5.png
聴読中国語 中検2級を余裕で受けるために使用される1冊

この1冊は丸暗記レベルで音読しまくる。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ノバの謳い文句で、「いっぱい聞けて、いっぱい喋れる」というのがある。
これがとても大事な本質を言い当てていて、
自分が喋って使っている言葉や表現は聞き取れるものなのだ。

逆に、知識としてどんなにその言葉を知っていても、自分が発声したことのない言葉や表現は聞き取れないことが多い。

ノバの講師のNingが口癖で、「刚才 gang cai」(さっき・たった今)という言葉を多発するんだけど、
自分がガンツァイを日常的に使ったことが無い頃は何を言ってるのかティンブドンだった。

だから、最近思う。

覚えた表現や単語は進んで文章の中で使った方がいいということ。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

さて、これから聴読中国語を音読します。
音読するときは、丁寧に音読をすることがコツ。
心を込めて、って良く言う表現だけど、
これは本当で、
小さい子に読み聞かせをするように一言一言感情を込めて読んだ方が身に付く効率が良いです。

これは実感があります。

7:00からのDMM英会話までの時間。
丁度いい時間です。
スポンサーサイト



コメント

非公開コメント