fc2ブログ

カラオケ、上達への道。地声の声域 hiF へ/英語の婉曲表現/英語と韓国語の試験


この曲、いいな。

彼女の歌は、自分の音域だったら原曲キーで歌いきれることが分かった。




この歌、絶対にマスターしたい!!!決めた!

越智志帆さん。大好き。

ochishiho.jpg

superflyochi.png

ochi.png
かわいすぎる。

声量を高める練習
・大きな声で歌う
・普段からマイクを使わない
・裏声の限界点を高める
・裏声で歌っていた音を地声(ミックス)で歌えるようにする
・口、あご、首、腹筋などの筋肉を鍛える
・補助として、コラーゲンや高タンパクの食べ物を食べる

歌を上手くする練習
・自分の歌を録音する
・ロングトーンやビブラートを意識して歌う
・片耳をふさいで歌う
・とにかくたくさん歌う
・色々な人の歌を歌う
・色々な人の歌を聴く
・評価の厳しい人の意見を聞く



私もこんな感じです。↑↑

現状で言うと、自分は歌が上手くないです。
練習量がたりてないのだと思います。

それでも、ポテンシャルが無いとも思ってません。
ヘタウマの領域から、継続した練習を続けて、本当に「上手い」と言われる力量が付くんだと思います。

絵や英語も同じですね。
今は上手って言われてますが、ヘタウマだった時代がありましたから。
それから、継続して粘り強く練習して本当に上手な人になるわけですから。

絵も英語もまだ満足していません。
上達する前よりも、上達した後の方が、その先が見えてくるものです。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

英語の婉曲表現
NOVAのレベル9で婉曲表現についてのレッスンがありました。
レベル9はレベル8のレッスンに比べて少し難しくなった感じがします。それでも、ついていけないレベルでは全くありません。

引用元:http://bbtonline.jp/blog/2016/06/post-97.html

▼命に関わる婉曲表現

・息を引き取る
【直接表現】die
【婉曲表現】pass away, depart

・安楽死させる
【直接表現】euthanize
【婉曲表現】put to sleep

▼動作に関わる婉曲表現

・解雇する
【直接表現】fire someone
【婉曲表現】let someone go

・トイレに行く
【直接表現】go to the toilet
【婉曲表現】go to the bathroom, go to the rest room,
  go to the ladies'/men's room
   powder one's nose(女性のみ)

・おならをする
【直接表現】fart
【婉曲表現】break wind

▼状態に関わる婉曲表現

・障害をもった
【直接表現】handicapped, disabled
【婉曲表現】differently-abled, challenged

・太った
【直接表現】overweight
【婉曲表現】big-boned, portly

・背の低い
【直接表現】short
【婉曲表現】vertically challenged

・無職である
【直接表現】unemployed
【婉曲表現】between jobs

・酔っ払った
【直接表現】drunken
【婉曲表現】tired and emotional

・妊娠している
【直接表現】pregnant
【婉曲表現】expecting

・貧しい
【直接表現】poor
【婉曲表現】economically disadvantaged, underprivileged

・ホームレスな
【直接表現】homeless
【婉曲表現】on the streets

▼職業に関わる婉曲表現

・清掃作業員
【直接表現】garbage man
【婉曲表現】sanitation worker

・お手伝いさん
【直接表現】maid
【婉曲表現】domestic worker

▼その他の婉曲表現

・お酒
【直接表現】beer, liquor
【婉曲表現】adult beverages

・刑務所
【直接表現】jail
【婉曲表現】correctional facility

引用元:http://bbtonline.jp/blog/2016/06/post-97.html

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

hangurukentei.jpg
今年は6月にハングル検定3級を受験しよう。

それから、その後にはTOEICを受験しよう。
900点程度の点数が取れれば満足だ。

TOEICはリーディングのパートでいつも時間切れになってしまうのが問題だった。

今の自分の実力から、ハングル検定3級を取れればある程度話せる実力に届くんじゃないかって思ってる。
経験的に、中国語も中国語検定3級を取ったあたりから喋れるようになった。

検定と実力って、関係ねーんじゃね、って思うじゃないですか。
でも、検定のためにがんばってまとまった時間、集中して取り組むと、そのことによって、ある一定の実力が付くんですよ。

語学の上達って、一種のステップアップですから。
定期的に試験を受けることはとても大事だと思います。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

KBSニュース 翻訳

세월호 인양현장에서 발견된 뼛조각은 감식 결과 동물뼈로 추정된다고 해양수산부가 밝혔습니다.

당초 뼛조각이 미수습자의 유골로 추정된다고 밝혔다 4시간여 만에 번복한 건데요.

섣부른 발표에 혼선이 커졌단 비판이 나옵니다.

유지향 기자가 보도합니다.

歳月号引き揚げ現場で発見された骨片は、鑑識の結果、動物の骨と推定される海洋水産部が明らかにした。

当初骨片が未遂習字の遺骨と推定されると明らか4時間後にボンボクハンつもりです。

不器用な発表に混乱が大きくたん批判が出てきます。

維持香り記者が報道します。

세월호セウォル号 인양引き揚げ 현장에서現場で 발견된発見された 뼛조각은骨片は 감식鑑識 결과結果 동물뼈로動物の骨と 추정된다고推定される 해양수산부가海洋水産部が 밝혔습니다.明らかにした

당초当初 뼛조각이骨片が 미수습자의未収集者の 유골로遺骨と 추정된다고推定されると 밝혔다明らかにした 4시간여時間余 만에後に 번복한変更される 건데요.ことになります

섣부른不器用な 발표에発表へ 혼선이混乱が 커졌단大きく 비판이批判が 나옵니다.出ています

유지향ユジヒャン 기자가記者が 보도합니다.報道します

引用元:KBS
翻訳:GOOGLE

今回のGOOGLE翻訳は酷かった。
しかし、エキサイト翻訳を起動したらブラウザが止まってしまった。
困ったものだ。
未遂習字ってなんだよ、維持香り記者って誰だよ。
スポンサーサイト



コメント

非公開コメント