舌尖上的中国は中級以上のリスニングに最適/NOVAのレベル9のレッスンを受ける/減酒開始
《舌尖上的中国 》第二季 第五集 家常 | CCTV纪录
中国語の勉強をするんだったら、↑↑の映像は必須。
映像、音声、ナレーション、文章どれをとっても美しい。
今、中検3級から2級になる頃、
その段階の自分。
テキストを何冊も読んで、
CCTVでニュースを聴く、
聴読中国語、
これらを一通り読んで、何度も音読した今、
字幕つきのこういった映像は観て、一瞬で意味が分かるし、
一瞬でこの字がこの文章がこういう発音なのかってのが分かる。
だから、観れば観るほど身に着く段階になってきた。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ネット上の日記の文章を翻訳してみた
在不知不觉间,我们已经悄悄地长大了,开始从儿童向成年过渡,跨入青春期的大门,开始人生最美丽的春天……
青春期的我志比天高,像春天一样富有生机和活力;
青春期的我豪迈洒脱,像夏天一样热情奔放;
青春期的我,不知为什么变得如此多愁善感,像秋日的丝雨一样深沉忧郁;
青春期的我,有了冬天的冷峻与沉稳。
当我们想到青春的时候,会想到很多美好的事物……
GOOGLE翻訳
無意識のうちに、私たちは静かに成長し、子供から成人へと移行し始め、思春期の入り口に入り、そして人生の最も美しい春を始めています...
私の思春期は空よりも高く、そして春のように活気にあふれ、活力と活力に満ちています。
私は英雄的で自由奔放な青年期で、夏と同じくらい情熱的です。
私は思春期です、なぜ私が秋の雨のように深く憂鬱になったのか私はなぜわからないのですか。
思春期に、私は冬の寒さと落ち着きを持っています。
跨入 kuà rù
豪迈洒脱 háomài sǎtuō
愁善感 chóushàngǎn
深沉忧郁 shēnchén yōuyù
冷峻与沉稳 lěngjùn yǔ chénwěn
引用元:https://edu.pcbaby.com.cn/zuowen/1203/1097926.html
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

今日はNOVAの英語レベル9
そのためにDMM英会話を5レッスン程度やってから挑もうと思う。
英検1級程度の難単語を幾つも覚え直してから行きたい。
今さらながらNOVAのレッスンは大事にしている。
DMM英会話と違ってネイティブの高レベルレッスンだから。
自分がノンネイティブから準ネイティブになるための大事なステップだから。
サプリメントも、
DHA、イチョウ葉エキス、オンジエキス、チロシン、レシチンなどを飲んで、脳をブーストしていきます。
職場に自分以外にトリリンガルがいて、
私は韓国語は“封印”してあるので、今のところトリリンガルだとして、
もう一人のトリリンガルに負けないために、このGWで鍛えなおしています。
英語の流暢さは同じぐらい、
表現力や単語力が勝敗を決します。
中国語は、まず、職場の中国人の子供の会話と同レベル程度になること。
この前は、
靴下のワーズがでてこなくて、イーフって言っちゃったら、中国人の7歳の子供に、
「それじゃあ洋服だよ」
って訂正されちゃうし。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

禁酒、
というか、酒を減らそうと思う。
完全な禁酒だと、ソワソワしてしまって寝付けないので、
このGW中期間中は、睡眠導入剤を上手く使って、酒を限りなく少ない量にしていこうと思ってる。
というのも、
飲み始めると、
腹痛と下痢が始まって、
すごく辛くなるからだ。
ガゼリ菌入りのヨーグルトやストッパを飲んでるけど、
下痢が止まらなくて、
本当は完全に禁酒したいんだけど、
孤独で辛くてできないから、
命を削ってるのを分かってるけど、飲まないでいられない。
減酒に入ります。
スポンサーサイト