神の存在に関する論理的かつ科学的な根拠 無神論に対する答え
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
無神論に対する答えと書いてありますが、映像を観ていても、無神論を放棄しようとすら思えない全く非論理的・非科学的な意見です。
この世界に対する孤独な思索が足りていないように思います。
神や宗教に頼ることなく、ただ一人、孤独な人間として、この世界の本質を突き詰めて考えていかないと、弱い人間は結局、「神頼み」になってしまうのです。
解明困難な事象は全て神の賜物ですか?
人間は進化論やDNAの存在を受け入れてきました。
魂の存在も、コンピュータでエミュレートできる時代となります。
神に頼んでも病気は治りませんし、死者は蘇りません。
農作物の出来不出来も天候が左右しますし。祈ったところで何も変わりません。
それでも宗教は必要ですか?
無神論01
映像のスクリーンから転記
When I talked to the English philosopher, Colin McGinn,at his apartment in New York,
we discussed at some length the meaning of the word "belief",
and much of that discussion is in the "Atheism" series.
But to begin with, I just wanted to get from Colin a sense of what it felt like to be a sceptical English philosopher in a country as seemingly religious as the United States.
Sometimes Americans will say, "So, you don't believe in God,"
and I say,"That's right. I don't believe in God."
And they say, "So, do you believe in anything?"
Oh, yes. "Do you believe in anything?"
And I say, "I believe in many things, " and I don't make jokes,
like " I believe in tables and chairs."I say to them,
"I believe in various ethical causes, and political ideas,
"and other aesthetic values, intellectual values.
"Lots of things that I believe in."
And they say, "That's all you believe in?"
"That's all I believe in."
"Don't you believe in something God-like?"
Or, "You don't believe in the traditional God.
"Do you believe there's something there?"
And I say, "No. There's nothing there."
And it's very difficult to get across to people who are religious, that when you're an Atheist you mean you don't believe in anything like that whatsoever.
It's not that you think Nature is God,
or it doesn't have personal qualities or something like that,
you don't believe in anything of that type.
Nothing supernatural.
Nothing miraculous, nothing superstitious.
No ghosts, so telepathy, you know,
nothing of that kind. That's what it's to do with.
It's not I'm picking on God, somehow, picking on the Christian God and not believe in Him,
it's just nothing of that type.
当我与英国哲学家科林,麦金一起
在他位于纽约的公寓中交流时
我们详细探讨了信仰一词的含义
其中大部分在无神论系列片中都已提及
作为一个持怀疑论的英国哲学家
有时候美国人会说哦你不信上帝
中国語の転記も試みましたが、一部書けない簡体字があったのでここまでです。
人類よ、宗教を卒業しよう
神は存在しない・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
It is sometimes difficult to talk and get myself accross to people strongly believe religion.
This is my basic thought that this world is only made up with molecule and thei behavior decides what this world seems to be.
There must be a formula that is working between molecule to molecule.
And because this world of molecule is so huge and complex so each molecule will conect to others or other molecule unit with a rule otherwise this world might be a total chaos.
And the rule working behind molecules is something, but God-like.
There are so many things we have ever not settled down in.
And people tends to settle down in this, like this is God causes.
The lecturer in the English conversation cafe consistently told me that how God is great, read the holy Bible and so on.
And even after I explained that how myself as a atheist, he will never stop keeping on telling how this religion is great and he handed me his e-mail address saying that he will offer me a special support if I need.
Billy Joel - Uptown Girl
昨日は、九段下のマックで中国語を勉強する予定だったんだが、相手にすっぽかされて断念。
11時過ぎに飯田橋に、
飯田橋の英会話カフェで11:30から13:30まで喋る。
講師が敬虔なクリスチャンだったんだけど、
私は真っ向から宗教を否定

この世の中には分子(素粒子)しか存在しない。
魂も神も存在しない。
人間は自分たちが理解できないものを神のせいだと考える。
しかし、科学がいずれ全てを解明すると、宗教を全否定。
その後、参加者に自分のメアドを教えて、聖書の良さをがんばって伝えていたな。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
それから、職場へ。
16:00まで仕事をして帰宅。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
英語のアウトプットは、少なくとも昨日の英会話カフェでは悪くはなかった。
良くもなかったけど。
でも、最強のライバルがこの前自分の前に現れて、
10年来のビジネスマンらしく、英語を仕事でも駆使しているらしいのだが、
その人がTPPのことについてネイティブの追随を許さないぐらいペラペラと喋りたてるものだから、私は何も言えなかった。
悔しかった。
その人を倒すことが目下の目標だ。
英語のアウトプットは、普段から英語で日記を書く、洋書を読む、音読のトレーニングをする、テレビなどで英語を聞く、もう、こういったことを続けていくしかないんだよね。
日
宗教から卒業しよう
英
I will graduate from religion.
韓
종교로부터 졸업하자
チョンギョトプト チョロプハジャ
中
从宗教毕业
cong2 zong1 jiao4 bi4 ye4