fc2ブログ

ワーキングホリデーの思い出、カナダの保育所の風景/中国ドラマのセリフ起し/マンツーマンでの保護者対応のロールプレイの題材

CIMG0028.jpg
昔のフラッシュメモリーを整理していたら、2007年のカナダのワーキングホリデーの写真が出てきたのでアップする。

CIMG0027.jpg
この建物は私が当時アルバイトをしていた保育所(デイケア)

CIMG0026_2019122704121115c.jpg
上が教会になっていて、アジア系の老夫婦がオーナーになっています。
1階が保育所で、ちょっと薄暗い感じになっています。

CIMG0025_20191227041210e88.jpg
ここで、雨の止んですずしい5月から、生暖かい6月、暑い7月、そして、霧雨の日々と徐々に日照時間が短くなってくる9月、10月、11月、そして、極寒の12月、1月、2月をここで働きました。
2月には子供たちとティーチャーで私の誕生会をやってくれました。

IMG_3619shuusei.jpg
12年も経ってしまって見た目は変わってしまっているでしょうが、一応、モザイク。
ピンク色の服をきている色黒の人がマネージャーです。

何度もいじめられたなぁ・・・
自分の言語力の拙さや、
ワークパーミットというビザ的な立場の弱さや、
アシスタントという労働的立場の弱さから、

それだけがウツでした。



ドラマの字幕起し
他送凌玲回家了
他不会再回家了
他去她家了
你快让我下车
你安静一点好不好
你不要把车门锁起来
你让我去找他
他再也不回家了
这位太太
你安静一点好不好
不要哭好不好
你也看到了
你的先生应该不止一次
去过她家了
所以这个问题
不要再纠结了,好吗
你现在应该全神贯住
关心的问题是
以后让他怎么经常回你们的家
你干吗要把车门锁起来
你让我下车去问问凌玲
她为什么要让俊生去找她
说不定他们只是
普通的同事关系

彼は凌玲を家に送りました。
彼はもう家に帰りません。
彼は彼女の家に行きました
早く降りてください
静かにしてくださいませんか?
車のドアをロックしないでください。
彼を探しに行くように言ってください
彼は二度と家に帰らない。
この奥さん
静かにしてくださいませんか?
泣かないで
あなたも見ました
あなたの旦那さんは一回だけではないはずです。
彼女の家に行きました
だからこの問題は
もう迷わないでください。いいですか?
あなたは今全神経で住むべきです。
関心の問題は
これから彼をどのようにいつもあなた達の家に帰らせますか?
なぜ車のドアをロックしたのですか?
車を降りてリンリンさんに聞いてください。
彼女はなぜ俊生に彼女を探させるのですか?
彼らはただの人かもしれません。
普通の同僚関係

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

明日の東小金井のマンツーマンで中国人の保護者対応のロールプレイングを行う。
そのための台本起し。
相手は怒っているという設定。

P
又干了些什么?
到底是怎么回事?

T
今天在百忙之中谢谢您。
关于您的孩子,我有话要说。

P
我家孩子打了吗?踢了吗?
我家说自己被干了。

T
这次因为孩子们的纠纷,鞋子被遮住了。

jiū纠 fēn纷 zhē遮

P
那也是我的孩子原因吗?

T
原因在双方。
首先,你的孩子最开始纠缠对方。

chán缠

每次都告诉他,纠缠不休不是正确的人际关系的接触方法。
如果不让他记住正确的人际关系的做法,不管多久都会重复同样的纠纷。

P
在家里很亲近很受人疼爱哦。

咬住  yǎo咬
抓住,捉住
压制,抑制  yì抑
使痛苦
跑着逃
全力奔跑
闷在厕所里
纠缠,缠绕  jiū纠 chán缠  chán缠 rào绕

噛み付く
捕まえる
押さえ込む
苦しくする
走って逃げる
全力疾走
トイレに閉じこもる
つきまとう

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

中国語学習時間
20日(土)2時間
21日(日)3時間
22日(月)0.5時間
23日(火)0.5時間
24日(水)0.5時間
25日(水)4時間
26日(木)6時間
累計学習時間 16.5時間

にゃ~~~
nya-n.jpg
スポンサーサイト



KONG HEI FAT CHOY!!


KONG HEI FAT CHOY!!
謹賀新年です。
バンクーバー中華街の新年フェスティバルの様子です。
かなりガンガンとうるさいです!!
最初の映像はイースト・ジョージア通りの様子。
最初に写るすぐ右手の雑貨屋“司公・・・”ってひさしに書いてある店が行き着けの食料品店。
↑のビデオは最初人だかりで上手くドラゴンが写ってませんが、最後の方でしっかり写ってます。


奇花街(KEEFER STREET)の洋服屋や、漢方屋、乾物屋が並んでいるあたりです。
ドラゴンが踊って、店の中に入っていきます。
ドラゴンは店の前まで来ると、商売繁盛を願って(?)看板をなめる(キスするような)しぐさをします。そして、爆竹を食いちぎって地面に落とし、店の前でバチバチいわせます。


私、GOKUHが中華街からアパートに帰ります。

この日は、昼間、イースト・ジョージアストリートからペンダーストリートまでの3ブロック×3ブロック、おそらく10ブロックほどが歩行者天国になってました。
こんな中華新年は初めて見ました。すごいです。

遊びに国境は(ほとんど)無い!!

とにかく子どもと遊んでいる。

とにかく遊ぶ。

とにかく遊ぶ。

とにかく!

最近のというか、昔からの好きなパターンなんだが、(特に男の子と遊ぶ場合は、)ヒーローごっこ。

Guhahahaha....!! Mr.Snap has arrived! get ready to cry!!

グハハハ・・・!!のときは本物の声優ばりに声を張って良い声で演じるのがコツ。

ミスタースナップは特にイミは無いが、スナップは“パッチン”とはさむこと、他に、ピンチ(つまむ)、スクイーズ(しぼる)、スクイッシュ(しぼりつぶす)、スクアッシュ(押しつぶす)、ティックル(くすぐる)などなんでも可。

バットマンのジョーカーのごとく大芝居をうつ。このときの子どもたちの反応が楽しい。

日本で働いていたときも男子児童と遊ぶときは“ヒーローごっこ”“戦いごっこ”は遊びの定番、18番だ。

日本の場合はポケモンやドラゴンボールが定番。他に、まだあまりアニメを見ない年齢層の子どもにはライオンごっこもやった。

日本で戦いごっこ、特にドラゴンボールごっこが人気だったが、その時はGOKUHは

セル役だったGOKUHなのに・・・・。

声優なみに声を張って、かなりの演技!!
かめはめ波や、バリヤー、細胞再生の演技も必ず取り入れる。

腕を再生させるときは必ず、

ギュバッッ!!

っと声をだして、腕の動きもそれらしく演技する。


話はうつって、、、
大学時代にK市で非常勤指導員として勤務して以来にペーパークラフトに再燃してしまった感がある。

ほぼ趣味の領域である。

スポーツや音楽もそうだが、美術や工作は言葉の壁を越えて感動を共有できる良い手段だと思う。

ヒーローごっこは言語能力が問われるが(少しね)、工作はほとんど必要ない。(作り方を教えるときは必要だが)

今後、実際に作った工作をデジカメで撮ってこのブログで紹介していきたいと思う。

訛りの強い英語を話す上司との格闘

私GOKUHが働いているカナダのバンクーバーの保育所の上司はかなりの訛りの強い英語を話す人で、これまた手がつけられない。

一緒にその上司と机を運んでいる時、GOKUHとその上司が机の片方づつを持って運んでいて、下ろすとき。

レゴ

Pardon?(byGOKUH)

レゴ!

Sorry What did you say?

レゴぉ!!

最終的にはそのヴラァヴラァが"let go"(離せ)といっているのだと分かったが、それまでのほんの数秒、(ギャバン的に言うと0.05秒くらい)「レゴ、レゴ」といっているようにしか聞こえず、下手をしたら、おもちゃのレゴを持ってきて、「はい」と手渡していたかもしれない。


最悪なのは、それをこちらが聞き取れないと君、リスニングできてないねとかって言われかねないこと。

白人系、黒人系、アジア系の英語はわけなく聞きこなせるのに、この訛りだけはなかなか聞き取れない。

やっぱり日本人の英語力はアジア各国で最低レベルなのか???

ところで、色々な場面で日本人の英語力の低さが話題になっている。

私も例外ではなく、日本のNOVAで一番上のクラス(ゾーン)にいて、上級者のグループにいたのだが、カナダに来てから他の国の移民やワーホリや学生になかなかかなわない。

韓国人、中国人、ドイツ人などと英会話をしているとどうしても日本人のレベルの低さが目立ってしまう。

なぜなんだ~~!?

もちろん、私も含めて、日本人は基本的に英会話に弱い。
というか、日本人で「こいつはスゴイ!!」と思える人に出会ったことがない。韓国人やドイツ人では1人~2人いままで出会った。

残念ながら日本人は0人。・・・いまのところ。

自分で自分のことをスゴイと思ってる人には今まで何人も出会ってきたが、(自分自身もかつてそうだった。)本当にスゴイ英語を喋ってる日本人には会ったことがない。NOVAでも、職場や学校でも、TVの中ででも。。。

何が違うのか!!!


というのも、今日、職場で、上司に、「だめだなぁぁ、、、ちっ・・・。」ってダメ出しされたからだ。

こちらから言わせてもらえば、なまりを修正しないで、自信満々で喋ってるあんたにも問題あるんだよ。

もう本当に、

こっちのリスニング力のせいだけにするなーーー!!