HSK6級の試験結果が届く、今回も不合格だが・・・/ゴールデンウィーク明けにTOEICを受ける、上級者の証である900点以上を狙う/DMM英会話の累計学習時間が70000分に達する

もう、聞き飽きるほど聞きました。
ヒンデンブルグ・オーメン。
厨二病、究極魔法。
この数ヶ月の、「日経、暴落来る来る詐欺」
暴落、するなら本当にして欲しい。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
いつか、いつか、
中国語を完璧にマスターして、そして、中国語よりも、ずっとやさしい、日本人にフレンドリーな韓国語に復帰したい、、、、
韓国語翻訳日記
국민연금은 이수일·조현범 한국타이어 사장을 사내이사로 선임하는 안에는 ‘반대’를 결정했다. 수탁위는 “이수일 사장을 선임하는 안에 대해서는 기업가치 훼손 내지 주주권익 침해행위에 대한 감시의무 소홀을 이유로, 조현범 사장을 선임하는 안에 대해서는 기업가치 훼손 내지 주주권익 침해 이력을 이유로 반대를 결정했다”고 밝혔다.
国民年金は、イ・スイル・ジョヒョンボム韓国タイヤ社長を社内取締役に選任する中「反対」を決定した。受託位は「イ・スイル社長を選任する案については、企業価値毀損ないし株主の権益侵害行為に対する監視不注意を理由に、ジョヒョンボム社長を選任する案については、企業価値毀損ないし株主権益侵害履歴を理由に反対を決めた」と明らかにした。
국민国民 연금은年金は 이수일イスイル·조현범ジョヒョンボム 한국韓国 타이어タイヤ 사장을社長を 사내이사로社内取締役に 선임하는選任する 안에는中 ‘반대’를反対を 결정했다.決定した 수탁위는受託上は “이수일イスイル 사장을社長を 선임하는選任する 안에案に 대해서는ついては 기업가치企業価値 훼손毀損 내지ないし 주주권익株主権益 침해侵害 행위에行為に 대한対する 감시의무監視義務 소홀을不注意を 이유로,理由に 조현범ジョヒョンボム 사장을社長を 선임하는選任する 안에案に 대해서는ついては 기업가치企業価値 훼손毀損 내지ないし 주주권익株主権益 침해侵害 이력을履歴を 이유로理由に 반대를反対を 결정했다”고決めたと 밝혔다.明らかにした
引用元:https://news.v.daum.net/v/20210326215928986
翻訳:GOOGLE
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
青島日美・・・この動画程度の内容だったら、もう字幕が無くても理解できるようになってきた。
しかしながら、ここがスタート地点であるということもできる。
「上級」とうたっているものの、実際のネイティブとの速い会話になると、この「上級」をさらに上回る速度の会話になるから。
さて、明日の中国語検定2級の試験はどうなることやら。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
YOUTUBERの彼を見ていると羨ましくなる。
私も二言語でこんなに流暢にブロードキャストしたい。
否、私は、三ヶ国語でフルーエントに喋りたい。
私が目指しているのは、「本物の」トリリンガル。
日・英・中の三ヶ国語でもっと、今よりももっと、流暢に中国語を喋りたい。
日本にはトリリンガルと言われる人はほんの少数。
バイリンガルの数は年々増えています。
日・英、
日・中、
日・韓、といった、バイリンガルはたくさんいます。
しかしながら、日・英・中、といったトリリンガルとなると、とたんに希少価値になります。
だから、私はなりたいのです。
トリリンガルに。
多言語国家であるインドネシアでも、トリリンガルは17.4%
日本では、本当に、0.1%とかそのぐらいなのではないでしょうか。
正確な数字は知りません。
しかしながら、私が今住んでいる都心は、実家よりも多くのマルチリンガルが住んでいることは間違いないです。
どちらにしても、トリリンガルはどんな環境にあっても、マイノリティであることに違いはありません。
希少価値なのです。
だから、自分の価値を今よりも高めるために、このトリリンガルの自分を磨いていきたいと思っています。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
今読んでいる本、4冊。
株の本ばかり、ずっと読んでます。
なかなか、株では無敵になれないけど。