韓国語は簡単だから、簡国語だ。中国語をマスターしたら軽くナメプしてみたい/アートイベントの後の飲み会で変人扱い・アウトロー扱いを受ける

モノマネ芸人のポスターですが、「変人」という文字に惹かれました。


その後のフルマラソン達成や、劇団への参加とか、韓国語本格勉強開始とか、本格ボイトレに参加とか
数学を再勉強とか、いろいろとやりたいこともありますし、
このまま結婚しなければ、私の変人度合いはますます高まっていくでしょう。
それでも、どんなに変人であろうとも、レベルの高いアートの指導ができないと、
只の中途半端なアートの何も分かっていない人になってしまう。
それを避けるためにも、
アートの勉強をとにかく、繰り返して何度もやっていかないと。
素材への研究、題材への研究、言葉かけ、環境整備、掲示物・・・・・
まだまだあるある、、、、、あるある、、、、、
どうしようかなぁぁぁぁ
年末年始じゃないとできないこともたくさんある・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
关于5年级和6年级发生的问题,几乎没有参与。
6年级班主任身体不好,正在照顾其他老师吵闹的孩子们。
六年级的老师总是无视对方的价值,一味地说话。
有一次,这个班主任在孩子面前哭了起来。
但是,那个反而降低了孩子们的信赖度。
关于这件事,多位教师聚集在会议室讨论。
在那里的谈话中,校长太不负责任了
不管在班级里有多大的骚sao1动,他都不去看,只是旁观着“那是你的工作,伙伴们要互相帮助解决
在会议室的谈判中,一位年轻女性说:“为什么总是在校长室?你在干什么?孩子不安定也不在意吗?”他说
校长因为女性很年轻,所以用恐吓的口吻wen3说:“你要求我什么?”
GOOGLE翻訳

最初是吵闹的孩子们的问题。
但是,这次是支持那个的大人的问题。
领导不只是坐在领导的椅子上发出命令就可以了。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
韓国語黒歴史を払拭するための翻訳日記
채홍호 부시장, "대구시민 상처주는 말 안돼"
김부겸 "대구 폐렴 안돼…그런 게 지역주의"
채홍호 대구시 행정부시장은 이날 코로나19 현황 브리핑에서 “세계보건기구에서 신종 코로나감염증을 ‘COVID-19’(한글 명칭 코로나19) 로 발표하였음에도 일부 언론에서 대구 코로나, 대구발 코로나 등 무분별하게 사용하면서 대구 시민을 또 한 번 힘들게 하고 있다”며 이같이 밝혔다.
[출처: 중앙일보] 대구코로나·대구폐렴 표현 쓰지 말아달라…"법적 대응할 것"
チェホンホ副市長、「大邱市民傷つける言葉ない」
ギムブギョム「大邱肺炎ない...そんなことが地域主義」
チェホンホ大邱市行政副市長はこの日、コロナ19現状のブリーフィングで、「世界保健機関で新型コロナ感染症を「COVID-19」(ハングルの名称コロナ19)に発表したにもかかわらず、一部のメディアではタラコロナ、大邱足コロナなど無分別に使用し大邱市民をもう一度苦労している」と明らかにした。
[出処:中央日報]大邱コロナ・大邱肺炎表現にしないで異なり... 「法的対応する
채홍호チェホンホ 부시장副市長, "대구시민テグ市民 상처주는傷つける 말言葉 안돼"ではない
김부겸キムブギョム "대구テグ 폐렴肺炎 안돼ない…그런そんな 게ことが 지역주의"地域主義
채홍호チェホンホ 대구시テグ市 행정行政 부시장은部市長は 이날この日 코로나コロナ19 현황現状 브리핑에서ブリーフィングで “세계보건기구에서世界保健機関で 신종新型 코로나감염증을コロナ感染症 ‘COVID-19’(한글ハングルの 명칭名称 코로나コロナ19) 로に 발표하였음에도発表したにもかかわらず 일부一部 언론言論 에서では 대구テグ 코로나,コロナ 대구발テグ足 코로나コロナ 등など 무분별하게無分別に 사용하면서使用し 대구テグ 시민을市民を 또もう 한一 번度 힘들게苦労 하고して 있다いる”며と 이같이このように 밝혔다.明らかにした
[출처出典: 중앙일보中央日報] 대구코로나テグコロナ·대구폐렴テグ肺炎 표현表現 쓰지しないで 말아달라言葉異なり…"법적法的 대응할対応しり 것"と
引用元: https://news.joins.com/article/23712767
翻訳:GOOGLE と 自分
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
▷구민기 기자
김학렬 스마트튜브부동산 연구소장님 모시고 이야기해보도록 하겠습니다. 서울 아파트가 조정되고 있다는 말이 들려오고 있습니다. 어떻게 진단하시나요?
▷グミンギ記者
ギムハクリョルスマートチューブ不動産研究所ブラインド仕え話してみましょう。ソウルのマンションが調整されている言葉が聞こえてきています。どのように診断か?
▷구민기グミンギ 기자記者
김학렬ギムハクリョル 스마트튜브スマートチューブ 부동산不動産 연구소장님研究所長が 모시고 ご案内이야기해보도록お話しし 하겠습니다.いたしましょう。 서울ソウル 아파트가アパートが 조정되고調整されて 있다는いる 말이言葉が 들려오고聞こえて 있습니다.きています 어떻게どのように 진단하시나요?診断をしたのでしょうか。
引用元:https://www.hankyung.com/realestate/article/202002215114i
翻訳:GOOGLE
簡単すぎる韓国語、だから、簡国語、
朝鮮語、誰でも挑戦できる、だから、挑戦語
これから、韓国語・朝鮮語は「簡国語・挑戦語」と書きましょう。
韓国語、楽勝すぎる!!
早く、韓国語の勉強始めたい、、、
キャ━━━d(○`□´○)b━━━!!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
新型肺炎ショックを乗り越える!危機に慌てず金融市場を読み解くステップ4
スポンサーサイト