私の指導者観「新五者」/韓国語学習日記
【最新情報】戦争の裏にいるのは誰か?世界の戦争の黒幕を苫米地英人が暴く!
特定 (株)日立製作所
[東]6501 現物
- 買 1,000 665 09/02
[05:45] 当日 約定済 1,000株-647.5円[09:03]
再び、韓国語学習日記
한 대형마트에서 10대 소년의 뻔뻔한 절도 행각이 벌어졌습니다.
독일에서 생긴 일입니다. 천천히 장을 보는 할머니의 주변을 서성이던 이 소년은 할머니의 지갑을 훔치기 위해 여러 차례 시도하는데요.
일부러 할머니의 시선을 돌리기 위해 진열대 상품을 마구 떨어뜨립니다.
대담하고 뻔뻔한 절도 행각, 영상으로 확인하시죠.
エキサイト翻訳
ある大型マートで10台少年の厚かましい節度(窃盗)行為が広がりました。
ドイツでおきたことです。 ゆっくり買い物をするおばあさんの周辺をそわそわしたこの少年はおばあさんの財布を盗むために何回も試みるんですが。
わざわざおばあさんの視線をそらすために陳列台商品をむやみに落とします。
大胆で厚かましい節度(窃盗)行為、映像で確認しましょう。
한ある 대형大型 마트에서マートで 10대代 소년의少年の 뻔뻔한あつかましい 절도窃盗 행각이行為が 벌어졌습니다.広がりました
독일에서ドイツで 생긴起きた 일입니다.ことです 천천히ゆっくり 장을店を 보는見る 할머니의おばあさんの 주변을周辺を 서성이던そわそわした 이この 소년은少年は 할머니의おばあさんの 지갑을財布を 훔치기盗む 위해ため 여러何 차례回も 시도하는데요.試みるんですが
일부러わざわざ 할머니의おばあさんの 시선을視線を 돌리기そらす 위해ため 진열대陳列台 상품을商品を 마구むやみに 떨어뜨립니다.落とします
대담하고大胆で 뻔뻔한あつかましい 절도窃盗 행각,行為 영상으로映像で 확인하시죠.確認しましょう
引用元:KBS
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
雑想
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
教育的指導者をしていて、
思うこと。
この仕事は子どもの集団がまとまっていて、統率がとれていると、何物にも替え難いぐらいにやりがいがある。
独裁的でもなく、
完全自由主義でもなく、
子どもたちからも、保護者からも慕われ、愛され、尊敬され、
そんな私の元に結集している集団に何かを指導すると、地面が水を吸い込むように何から何まで受け入れて、自分の影響力の元にみんなが考え、動いてくれる。
自分が今、統率している集団は、そのような集団へと動いている。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
私には哲学がある。
本を読んだり、人と話したり、そして、自分で深く思索して身につけた自分自身の哲学である。
哲学の無い人は、ややもすると、自分の動くべき価値規範が無いために、発言や行動に自信が無かったり、言うことややることの相手に対する影響力が足りなかったりする。
哲学を持っている人は、自信があり、善悪の基準があり、さらに柔軟で強く、その言動が相手に対して強大な影響力を持つ。
私が目指しているのはここである。
教育的指導者とは、哲学者であり、宗教者であり、識者であり、一個師団の隊長であると考えている。
よく、五者というが、医者とか、易者とか、芸者とか、役者とか、学者とか、
それは、あくまでも、パフォーマンスの面の問題で、もっと本質的には、強い指導者というのは、
哲、宗、識、隊の4つの要素が必要なんだと思う。
さらには、私は、催眠術師のようなマインド・ハッカーの要素もあれば強いと思う。
私のイメージでは、苫米地英人が近い。
彼は胡散臭くて、怪しいイメージがあるが、話し始めると、あれよあれよという間に相手を引き込む。
話すスピードが速くて、難語を多用するから一見難しいんだけど、でも、聞いてるとなんか納得させられることがある。
言っていることのいくつかは、ハッタリなんだけど、それをそうだと感じさせない。
私が目指すとすると、
哲学者、宗教者、識者、隊長、催眠術師。
哲、宗、識、隊、催
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
韓国語学習日記2
서울 중랑경찰서는 대형마트에서 고객의 금품을 상습적으로 훔친 혐의로 46살 박 모 씨를 구속했습니다.
박 씨는 대형마트에서 고객들이 한눈을 파는 사이에 쇼핑카트에 놓인 고객들의 휴대전화와 지갑 등을 훔치는 수법으로 지난달 14일부터 2주 동안 3차례에 걸쳐 모두 130만 원어치의 금품을 훔친 혐의를 받고 있습니다.
경찰 조사 결과 박 씨는 대형마트 고객들이 물건을 고를 때 카트 관리에 소홀한 점을 노려 절도 행각을 벌여온 것으로 드러났습니다.
エキサイト翻訳
ソウル、中浪(チュンナン)警察署は大型マートで顧客の金品を常習的に盗んだ疑惑で46才パク・某さんを拘束しました。
パクさんは大型マートで顧客がよそ見をする間にショッピングカートに置かれた顧客の携帯電話と財布などを盗む手法で先月14日から2週の間3回にかけて全130万ウォン分の金品を盗んだ疑惑を受けています。
警察調査結果パクさんは大型マート顧客が物を選ぶ時カート管理に粗雑にした点を狙って節度(窃盗)行為を繰り広げたことが明らかになりました。
서울ソウル 중랑チュンナン 경찰서는警察署は 대형大型 마트マート 에서で 고객의顧客の 금품을金品を 상습적으로常習的に 훔친盗んだ 혐의로疑惑で 46살才 박パク 모某 씨를さんを 구속했습니다.拘束しました。
박パク 씨는さんは 대형大型 마트マート 에서で 고객들이顧客が 한눈을よそ 파는見をする 사이에間に 쇼핑카트에ショッピングカートに 놓인置かれた 고객들의顧客の 휴대전화와携帯電話と 지갑財布 등을などを 훔치는盗む 수법으로手法で 지난달先月 14일日 부터から 2주週 동안のあいだ 3차례에回に 걸쳐かけて 모두全 130만万 원어치의ウォン分の 금품을金品を 훔친盗んだ 혐의를疑惑を 받고受けて 있습니다.います
경찰警察 조사調査 결과結果 박パク 씨는さんは 대형大型 마트マート 고객들이顧客が 물건을物を 고를選ぶ 때時 카트カート 관리에管理に 소홀한粗雑にした 점을点を 노려狙って 절도窃盗 행각을行為を 벌여온繰り広げた 것으로ことが 드러났습니다.明らかになりました。
引用元:KBS
スポンサーサイト